Sunday, September 18, 2011

Orang Asli一词

这几年来,每当我提起:“我在做Orang Asli的研究。”大家都有些疑问。我在此做个整理,让大家参考。

问:Orang Asli啊!那你是到东马那里作研究?

答:不对,我的田野地在彭亨。根据1954年原住民法(Act 134)所规定,Orang Asli仅涵盖马来西亚半岛三个主要Orang Asli群体,即SemangSenoiProto-MalayOrang Asliaboriginal people的马来语,源自于阿拉伯语的Asali,具有原初、高贵等意涵。因此,1950年代末期原住民事务局用它以取代被认为具有负面联想的Orang Asalaboriginal peopleAboriginal people一词带有少数群体之意。因此,东马的各民族是包括在土著的类别内(bumiputeraindigenous people),并不能称为aborigines,所以不能称之为原住民。

问:Orang Aslii不是那些Sakai吗?

答:是。但不完全正确,也不恰当。不完全正确是因为Sakai一词是半个世纪以前用来称呼分布于马来西亚半岛中部地区的Senoi群体。北部的原住民群体称为Semang,而南部的称为Proto-Malay。不恰当是因为Sakai一词在马来语中具有奴隶或附属者等负面的意涵。Sakai一词背后有一段血腥的黑暗史,但这里暂不谈。盼大家小心使用,免造成伤害。

问:听说Orang Asli跟马来人有关系?

答:三分之一正确。三个主要原住民群体只有分布于南部地区的Proto-Malay跟马来人一样在语言上属于南岛语系(Austronesianfamily),而其余的SemangSenoi则属于南亚语系(Austroasiatic Family)。前者是分布于东南亚海岛地区的族群,而后者是分布于东南亚大陆地区的族群。SemangSenoiProto-Malay的划分还具有生物和语言上的基础,有点复杂,以后再补充。

问:真的吗?那你懂Orang Asli语吧?

答:拜托了,怎么可能。Orang Asli并不是族群名称,只是粗略的类别,将马来西亚半岛所有原住民族包含在内。类别内有18个族群(以前是19族。SemangProto Malay各有6族,而Senoi7族。后来,原住民事务局为方便计算而将TemoqSenoi群中删去再并入TemuanJakun),每个族群都有各自的语言和文化。正确来说,我仅略懂Semaq Beri语。请抛开马来人说马来语,华人说华语,印度人说印度语这样肤浅的族群框架。你要做到的话,恭喜了!你已经踏入认识Orang Asli文化的第一步。

问:Orang Asli一词的中译是什么?

答:原住民”这一词是我们采用台湾对于aborigines的中译。而Orang Asli原本就修改自英语aborigines或马来语的Orang Asal。我续用Orang Asli是为了避免与东马土著(Kadazan等)混淆,甚至忽略马来西亚半岛就有一群需要我们关怀的少数群体,而续用SenoiSemaq Beri等名词则希望不失名字原有的意义。例如Semaq意指人,而Beri是指森林。然而,Semaq Beri这名字的来历非常可笑。据Kirk Endicottt教授及Geoffrey Benjamin教授的陈述,前彭亨州原住民保护官Howard Biles告诉他们,他在替这群人命名时只问了他们,Orang Hutan(马来语意指森林之人)这马来片语在他们的语言里是怎么念。但如果觉得我不对的话,恳请纠正我,也请大家多加讨论。谢谢。

老人與煙